English (machine translation)
In Ballinrobe quick spell my living,
and I have now dhólás year
Remembering always bloom of youth,
His cheeks as rosy and sweet Her mouth.
I'm playing music every Sunday at her,
hoped that God would send it my way,
is evening again I'm not that sad
when I think of my girlfriend finn conversation.
Twenty woman was in love with me turn,
is in the middle of the street I was not interested,
Or manifesting the maiden 'teaching was gentle,
and that it is one I would.
Her bright dress was the most beautiful silk,
and the honey had been pressing for a hair ones,
and that, in my love-in the gentle maiden
A tormented I left my life.
I went 'un folklore a man of neighbors,
Who was the young woman was coming along?
Is he told me that she had just a girl,
a woman bhfacad not always nicer
It is a major branch of blood of the Fianna,
and the two have great quality in the country,
and has been living in Ballinrobe,
And all men Fódhla after it.
Stood the tiny turn maiden
As she was convenient without marlait demeanor,
and that person is very nice to stand straight
and to com 'the right channels' were the color of the air.
It was his right and was brighter smile
Two men are still seeing no hope,
is a foam of a wave and a bloom of apple,
if you do not deny I would necessarily much alive.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?