Táilliúir an mhagaidhThe joking Taylor
English (machine translation)
Is below the well yes I put the ring mislead,
Yes I saw the maid was right'd bhreáichte snua,
Her cheeks by burning as slabs as a flower of the apple,
and if saw it I did not let it my health I .
If I know myself last night that you were coming,
born and raised, to open up the door ligfinn yourself into,
and I would concentrate chóireoinn your bed with you,
most would reap sweet kiss your lips outside the south.
Is to tailor the joking, I marry you not as a man,
But I marry the world talamhaí made ??to my house,
is to arise in the morning to chroithfeas the seed properly,
is not well inside door whistling than repelling chicken.
And to tailor the joking, though phosfadh done himself as a man?
It is your loirgní burned you are going from house to house,
and described by a neighbor as the latter on that dtaithneodh you,
and Mac Duach and Mac Dara that ngreamaí your ass of Hob.
In the place where the shelter is the thistle there is grass,
is is sweet music at the weights using honey because of the branches,
are salmon bouncing as the trout bright swim gently,
is my darling oppressed by another man ring the day.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?