Before you edit: All changes are checked by a moderator before being published to the site and could take a few days.
Quartet from Drogheda, GAA Club, St Olivier Plunkett branch, 1978, Presented by Nicholas Carolan, Come West along the Road,RTE. Gerry Harrington, An Neidín (Kenmare) (fidil), Eoin Ó Suilleabháin, Baile Mhistéala, Corcaigh, , – An Chóisir, The Wardrobe (Padraig O’Keefe’s) (slides) – Pure Drop, Scoil Naithí, Baile Átha Cliath, 1993. All preceded by sean nós dance (briefly) by Máire Ní Chiarnáin
Do ghluais an bathlach beag tóstalach, Is poitín á fhreastal ar bhord aige, A d'iarraidh leanna chun cóisire, Chun iad a chuir ar na staraibh.
Ar a theacht abhaile trí Bhóthar Tuir, [is] poitín á fhreastal ar chord aige [Do] thit an canna ar a thóin ar lic is siúd a chuid leanna le fána.
Curfá: San di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom is siúd a chuid leanna le fána
Do bhuail an bhosa go deorach dubh is dúirt: "Táim creachta go deo leis sin" Nuair a bhí a channa gan tóin aige, 'S gan braon sa bhaile ach bláthach
Do bhuail a bhosa go cráite ansin, is dúirt "Táim creachta go brách le sin, ar chuairt in aisce atáim anois, Gan chlú, gan ainm, gan árthach.
Curfá San di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom Gan chlú, gan ainm, gan árthach.
[Do] bhí fuaim an asail mar cheol acu is dríodar práisce á ól mar phuins, rírá ag bacaigh le mórtais ann is nach orthu "bhí an eirí in airde?"
[Do] bhí Síle Shalach mar chócaire ['cu] Is feoil ghabhair ghleabaigh á róst' ar bior, Go bhfaighe sí boladh dreoite uirthi ó bheith ina craiceann le ráite.
Curfá: San di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom Do ghluais an ghasra at sheol go moch
Is Ni raibh capall ná cóiste acu Ach fotharaige chun pósa orthu Is iad ag dul go Cill Airne.
Do bhuail an sagart sa ród iompú Is dóibh do bheannaigh go córach glic "Téigh abhaile is tóg tigh is cuirigí bhur capall ar stábla"
Go deimhin a athar ní cóir duit sin Is ní dóigh go nglacfainn led' comhairle glic Ach téanam cois balla gus póirse linn Is béarfaimid cnagaire lán duit.
Do bhuail ar fearg 's ba mhór a phluice "Ní raghad cois balla ná póirse libh, Ach faigh bhur gcaille 's bhur rogha fir is pósfad ar bholg na sráid iad"
Your little bathlach tóstalach moved , Póitín is being served on his table , A request for party beer , To put them on the staraibh .
On coming home through Tuir Road , [ is ] being attended póitín he CHORD [ For ] the cans fell on his ass in lic who is the slope of ale .
Chorus : San di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom his ale as those with slope
To hit a tearful clapping black and said : " I am so wound forever " When a tin without it sinking , And not a drop in the home but buttermilk
To hit a lamentably then clapping , and said " I am a wound that never , I am visiting in charge now , Without fame , without a name , without a vessel .
Chorus San di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom Without fame , without a name , without a vessel .
[ For ] the sound was like music to asses sediment is being consumed as phuins práisce , excitement at lame with pride to They are not " the lift ? "
[ For ] Sheila was dirty as a chef [ ' cu ] Ghleabaigh goat meat is being Rost ' a bit , She may find it decayed smell from a skin said .
Chorus : San di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom (san) di-dee did-dle-dee di-dee dom For the group moved launched at early
Most did not have a horse or coach But for marriage they fotharaige Are going to Killarney .
To hit the road turned priest For blessed are they wearing sly " Go home and take a Rest your house, horse stable "
In fact you should not be father Do not accept is that with your smart advice But Come along wall porch And we Béarfaimid woodpecker is a lot for you.
Your anger hit 's a phluice appreciated " Maybe not to you along wall or porch , But get your gcaille ' s your choice pósfad men on the street are stomach "
SongsInIrish.com is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com or amazon.co.uk.