Before you edit: All changes are checked by a moderator before being published to the site and could take a few days.
Éistidh seal liom go neosfad scéal daoibh, Ar mo chúrsa féinig nár dhein mo leas, Mar do thugas-sa tréimhse ar bharr na maolchnoc, I dtúis mo shaoil agus mé i m’fhear chaol dheas, Do bhíodh na héisc ins an tsrúill ag léimnigh, Is ceol na n-éan go binn lem ais, Agus mise ag pléireacht le mná ná raibh aosta, Is, dar ndóigh, mé ag glaoch orthu ins an tigh tábhairne isteach.
Maidin rómhoch do ghabhas an cóngar, Ag déanamh eolais chun Laoi na mbreac, Mar sea do dhearcas smólach de chailín óg deas, Í ag bailiú cnó buí i gcúl le m’ais, Croí mo ghnó di preabadh ar neomaint, Sé dúirt ba chóir dom bheith páirteach seal, Mar gurb é dúirt sí, ‘A stróille, Tánn tú pósta nó cad is dóigh leat, níl tnúth agam leat.’
‘A chailín óig ghil ’s a ríbhean rógheal, Éist lem sceola agus suigh lem ais, Mar nílim pósta ná fós im stróinse, Mar gur buachaill óg mé atá gan mhaoin gan mheas, Gaibhse im chóngar, a phlúr na n-ógbhean, A réaltainn beol tais, bí grámhar seal, Mar a béal ’s a póga, mo mhíle stóirín, ’S ag seimint ceoil di go dtí lá na gceart.’
I turn neosfad Éistidh story to you, on my course had not totally alone my interest, as I turned-in period for the top of maolchnoc, I originally my life and I narrow my right, were to the fish jumping in the tsrúill, a music of birds sweetly beside me, And I is not pléireacht women were older, is, of course, I call them in the pub into.
Morning annexed rómhoch to the vicinity, Making information to Lee trout, As sea for thrush sees a pretty young girl, Iona collecting yellow nut in the back with m'ais, Heart my business neomaint bouncing her, He said I should join turn, So that she said, 'A stróille, how are you married or what you think, I forward you there.'
'A young girl white and ríbhean too bright, Hear my sceola and sit beside me, as I am not married and also im stróinse, as a young man who has no property without assessing Gaibhse butter Byway, a flour of the young woman, A réaltainn lip moist, be loving turn, as her mouth and kisses, my dearest darling, and her music seimint rights to day. '
SongsInIrish.com is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com or amazon.co.uk.