Before you edit: All changes are checked by a moderator before being published to the site and could take a few days.
Is phósfainn Brídín Bhéasach,Gan cóta, bróg ná léine, ’S a stór mo chroí, dhá bhféadfainn, Go dtroiscfinn leat naoi dtráth, Gan bhia gan deoch gan aon chuid Ar oileán i Loch Éirne, D’fhonn mé agus tú bheith in éindí, Le go réiteodh muid ár gcás.
Do ghrua ar dhath na gcaorthann, A chuaichín bharr an tsléibhe, Do ghealladh ná déan bréagach Ach éirigh roimh an lá, ’S in ainneoin dlí na cléire Go dtógfainn thú mar chéile, Is a Dhia nár dheas an scéala sin, Duine ag éalú lena ghrá.
Is gheit mo chroí le buaireamh Is scanraigh mé naoi n-uaire, An mhaidin úd ar chuala mé Nach raibh tú romham le fáil, ’S a liachtaí lá faoi shuairceas Chaith mé is tú ar uaigneas, Gan neach ar bith ár gcumhdach Ach an crúiscín is é ar an gclár.
Dhá bhfaighinn amach do thuairisc, Dhá dtéiteá go bun na Cruaiche, Ó thiocfadh an scéal an-chrua orm Nó leanfainn de mo ghrá, ’S go mb’fhearr liom sínte suas leat Ar leaba fraoigh nó luachra, Ná bheith ag éisteacht leis na cuacha A bhíonns ar siúl gach maidin bhreá.
Sé ábhar m’osna ’s m’éagaoin Gach maidin mhoch a n-éirím, A chúl na lúb ’s na bpéarla Nach tú bhí dhom i ndán, ’S nach n-iarrfainn leat mar fhéirín Ach tú is mé bheith in éindí, In áit eicínt inár n-aonar Le go leagfainn ort mo lámh.
Sheinfinn ceol ar théada Go binn le barr mo mhéara, Thréigfinn mná na hÉireann ort Is leanfainn thú sa snámh, ’S dhá mbeinn mo rí ar Éirinn Nó ’mo phrionsa ar na céadta, Go dtabharfainn suas an méid sin Do phéarla an bhrollaigh bháin.
Brídín marry is polite, Without a coat, shoes or shirt, and, my heart, two could, That you dtroiscfinn nine days, Without food without drink without any on the island in Lough Erne, To me and you being together, with that we prepare our case.
Your cheeks the color of rowan, A chuaichín top of the mountain, to promise do not falsely But success before the day, and despite legal clergy me to have regard you as a spouse, is God not right this news, Person escape his love .
Is almost stopped my heart with sorrow is frightened me nine times, that morning I heard You did not me to be found, And liachtaí day about shuairceas I spent as you loneliness, Without any one of any of our covered But the jug is is on the program.
Two obtain your report, two dtéiteá Reek to bottom, from the story could very hard on me Or would continue my love, and I prefer you stretched up on a bed of heather or rushes, Do not listen to the cuckoos A held every morning is always fine.
It m'osna material and m'éagaoin Every morning I rise early in their, A back of the loop and the bpéarla Not you had in store for me, and not you ask as fhéirín But as I have you along, Instead hÉag lifelong, eternal in isolation With that you would set my hand.
Sheinfinn music on strings sweetly to the top of my fingers, Thréigfinn Irish women need is you would continue swimming, and two I'd be my king of Ireland Or 'my prince hundreds, That would give up so much For the breast pearl white.
SongsInIrish.com is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com or amazon.co.uk.