Before you edit: All changes are checked by a moderator before being published to the site and could take a few days.
’S nach deas an sagairtín é stór mo chroí, Nach beannaithe an pobal a dtéann sé thríd, Tá branda ó Mhuire aige agus séala ó Chríost, Agus tá sé ag triall chun an choláiste.
Tá an oíche seo dorcha is tá sí fuar, ’Gus tá sí ag goilliúint ar mo chroí go crua, Mo stór a d’imigh uaim is nach bhfuil le fáil, ’S a bheas ag goilliúint orm nó go bhfaighidh mé bás.
Tháinig mé aréir ag an doras úd thall, ’Gus ghlaoigh mé i gcogar ar mo mhíle grá, Séard dúirt a hathair liom nach raibh sí ann, Mar go raibh sí imithe leis an mbuachaill bán.
Sé an trua gan mise is mo mhuirnín bán Ar bhord na loinge ag gabháil anonn le fán, An taoille tuile agus an taoille trá, ’S gan fhios ag ár muintir an raibh muid ann.
Dhá mbeadh mo mháithrín ar nós bean tí, Chóireodh sí leaba dhom i gceann an tí, Bheadh cead agam imeacht is a theacht aríst, ’S a dhul ar cuairt ag stór mo chroí.
Ó, níl mé tinn agus níl mé slán, Séard a dúirt mo mhuintir liom go bhfaighinnse bás, A Dhia is a Chríost, nach mór an feall, A bheith i ngrá le mnaoi is gan í agam le fáil.
Ó, éist, a chailín deas, is ná sil deoir, Mar ní dhuitse a rugadh mé ná d’aon bhean beo, Ach baistfidh mé do leanbh dhuit le cúnamh Dé, ’S dhá mbeadh breith ar m’aiféala agam, ba leat mé fhéin.
And that is pretty Sagairtín, my heart, not the people blessed he goes PRIEST brand of Mary and the seal of Christ, and it is bound to the college.
This night is dark and it is cold, and she is taking a toll on my hard heart, My store had gone away, are not found, and who will torturing me or I die.
I arrived last night at the door yonder, and I call on my dearest love whisper, comprise her father told me she was not there, as she had gone with the white boy.
I pity it without my darling On board the ship accompanied wandering over, the flood tide and the tidal beach, And our people know we were there.
Two of my mother like a housewife, Chóireodh a bed in a house for me, would I allow entry event again, and going to visit, my heart.
Oh, I'm not sick and I am not well, consisted of my family told me to die, God and Christ, treachery, Be in love with my woman and not being found.
Oh, listen, a nice girl, a deposition or tear, as I was born not dhuitse than any woman alive, But I will baptize your child thee God willing, and two m'aiféala would I catch, I would own you .
SongsInIrish.com is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com or amazon.co.uk.