Before you edit: All changes are checked by a moderator before being published to the site and could take a few days.
This song appears on Clannad’s fifth album Crann Úll, released in 1980.
An raibh tú i gCill Alla nó Caisleán a' Bharraigh Bhfaca tú campaí a bhí ag na Francaigh? Mise 'gus tusa 'gus ruball na muice 'Gus bacach Shil' Andaí, bacach Shil' Andaí
Bhí mé i gCill Alla is Caisleán a' Bharraigh Chonaic mé campaí bhí ag na Francaigh Mise 'gus tusa 'gus ruball na muice 'Gus bacach Shil' Andaí, bacach Shil' Andaí
An raibh tú ar a chruach nó bhfaca tú slua Bhí ar Chruach Phádraig, Bhí ar Chruach Phádraig? Mise 'gus tusa 'gus ruball na muice 'Gus bacach Shil' Andaí, bacach Shil' Andaí
A bhí mé ar a chruach is chonaic mé slua A bhí ar Chruach Phádraig, Bhí ar Chruach Phádraig Mise 'gus tusa 'gus ruball na muice 'Gus bacach Shil' Andaí
Were you in Killala or in Castlebar Or did you see the camp the French had there? Me and you and the pig's tail And Bucky Highlander, Bucky Highlander
I was in Killala and in Castlebar I saw the camp the French had thereMe and you and the pig's tail And Bucky Highlander, Bucky Highlander
Were you on the Reek or did you see the throng That was on Croagh Patrick, That was on Croagh Patrick? Me and you and the pig's tail And Bucky Highlander, Bucky Highlander
I was on the Reek and I saw the throng That was on Croagh Patrick, That was on Croagh Patrick Me and you and the pig's tail And Bucky Highlander
SongsInIrish.com is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com or amazon.co.uk.