English (machine translation)
'A Malian mhómhar, Because of your beauty the road with me,
Nice accommodation coming of the night,
be flute and organ music playing you
would lift the sorrow and the fatigue off,
Bottle of beer sitting on the board
and group of young women by his side,
and Mary mhómhar, if I were you drinking
I would be 'for kissing that was my desire.'
'I walked Ireland share' the chan said
And Binn Fascia its bustle my love,
I did not see any beings ever in fact
A ??ghabhfainn any need, a Malian white,
Women of Ireland is whether any hill
Uilig the and men all territory Available
To say the amount if my scéalsa heard,
In the championship I gave you from all the women. '
'Where is the gift you promised yesterday to me?
My dress wild colored gold,
My cap dressed as black berries
and horses dressed to me in the road,
You promised a court in the middle of my district for me,
I found there but my cabin cow,
my feet stick scrúdta on lústair
By spinning the thread tuirne no shoe. '
'There was a lady while his mention me,
She hated me sad is sharp,
I married the swirl the bag bleak
And she made ??coal of my heart,
If I find one to about tuamba,
I would be sure of my playboy himself,
I would have spoiled me close to a hinge,
will most Nansaí Ciot crying behind me. '
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?