English (machine translation)
Donald Young, if théirse over sea,
Take me with you and do not forget,
as you'll treat from market day,
and the king's daughter Ireland will ban you as a spouse.
Since you because dhomsa and did you lie to me,
That would bore me a sheep,
I let you whistled two hundred béice
But I did not me but the lambs bleating.
You put out and I had the night rain,
I got mouths set in the gap,
not God we told you that you were present,
is was the debate, I know that my love hatred at me.
My mother told me not to talk to you
Today or tomorrow or Sunday,
not last, dear, I got the fuagra
The fence on the field after the trespass it.
Dhomsa not because you could not,
So you add all downstream mill two ndéarfainn
gold ring on each finger me
and sleep good plumage poultry.
The love story that brought it woe,
Your son of the woman in question never gave it not,
my heart in my center, from! he left it black,
is I see in the street than it anywhere.
A servant is a servant of the fairness of ruacha,
A moist heavy rear left my mind worried
when I hear a woman's reputation or quoting you,
Oh, drops the top and bottom of my hair.
Since you did you were east and west of me,
were you the moon is the sun me,
were you the heart was the center of my bosom in me,
not my fear a severe that you have God in me.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?