Cucanandy
This is a traditional Irish dandling song arranged by The Gloaming. It appears on their second studio album titled 2.
From ibiblio.org
Do you have any further information about this song? Edit this page and help us expand this section. ^close“Cuaichin Aindi.” AKA and see “The Whistling Thief [2].” Irish, Air and Slip Jig. E Dorian. Standard tuning. AABB’. The alternate title “The Whistling Thief” comes from a song set to the air by Samuel Lover. The title “Cucanandy” derives from a lilt meant for baby-dandling, sung by Elizabeth Cronin of Ballyvourney, County Cork, on a 1951 Seamus Ennis recording: “Cuc, cucanandy, cucanandy, O.” Mrs. Cronin was bedridden at the time of the recording, explains piper Neil Mulligan, and sang into a microphone set beside her on her pillow.
Irish
English
Hups, Seán, brother
Your mother died
Oh, she didn't, she didn't
She went up the street
Hups, Seán, brother
Your mother died
Oh, she didn't at all
She went up the street
Chorus:
Cuc-a-neandí-neandí
Cuc-a-neandí-ó
Cuc-a-neandí-neandí
Cuc-a-neandí-ó
Cuc-a-neandí-neandí
Cuc-a-neandí-ó
Seán of the Silk's little tune
And daughter of Philip of the Music
He didn't dance 'n' dance
He didn't dance today
He didn't dance 'n' dance
No, nor yesterday
He didn't dance 'n' dance
He didn't dance today
He didn't dance 'n' dance
Walked all after the ___
(Chorus)
Throw him up, up
Throw him up high
Throw him up, up
He'll come down by and by
x2
(Chorus)
Piper sell your pipes
Buy your wife a gown
x3
I wouldn't sell my pipes
For all the wives in town
(Chorus)
Can you provide a better translation?