English (machine translation)
Tráthnóinín holiday bhuíochtain solar
Your sees-in the maiden polite young,
Traveling im against it by tank mountains,
was lit berries which feature a snódh,
was capable Borrer surplus neat
Turning a return to hiomradh row,
a tunic measures which fall to her grass,
and is turning the Geese from ghaortha noon.
For dhruideas' the coinnibh that easy hinnealta
And réilthín bheannaíos asleep the young,
has the dise fhiosraíos-in I could attain a progressively rolled ',
' Or you are required clergy to any man alive?
If I will get you thigeann expanses festival
content and highly respected of bhéithibh late,
and me playing together,
and both of geese casam coming. '
She said to me answer, "does not fit your story to me,
Go, be a sale, and deinse your business,
do not I know your wealth lives
is not chreidfinnse Words baotha ode of sorts,
Were imínn destitute landless without dowry,
my mother would clash with my father that I discuss,
Triallse on you home as quickly as fhéadfair
is myself geese will meet me. '
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?