Bean an tseanduine

Woman fellow
Home | Tags: Sean-Nós | Submitted by DerekP
Do you have any further information about this song? Edit this page and help us expand this section.
Do you have any further information about this song? Edit this page and help us expand this section. ^close

Irish

English (machine translation)

Oh, by the resilience of Wall me two miles away from the Programme,
Who I met a nice girl and is not on a high saddle,
'Are you the woman the old fellow?' 'Oh, I, my ruin my torment
And if I were years' live with dhósan I would not love.'

'Oh, sorry to my family I married so young,
Oh, the old man married to me about a few cows,
Thousand I remember well the nice young boy,
A could in the morning and would give dhomsa kiss.'

'Not a nice man in town I? I do not like the drink,
is better manners than I bhréagfadh that young girl,
Shaothróinn her bread and potatoes, wheat barley big,
Oh, God, I would not be better than you thee pitch of a young boy. '

"I remember well the Thousand nice young boy,
not allowing the mass to me and my barefoot toe-cap,
To render to the ale house and that I would drink a gold guinea,
and it also would not you, old man, when the children would have. '

'Well, if a girl of that class you as you desire the drink,
soon to subsist money thee or shealbháinín cow,
But I ask God to Mary if I survived only live a year,
In bhfeicfead begging you as your bag on your back. '

'I prefer begging my bag on my back,
not to the old man of such I have at home sick,
as if they are made ??but cough shílfinn mairfeá not live the night
and let your future clamhsáin me, attendant chársáin great! '

Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?

Chords

We will work out the chords for you on request.