Táimse ar an mbaile seo
I am in the villageIrish
English (machine translation)
I am home most of this year and three days,
is if my family knew it, not peacefully chodlóidís,
Doctors French leigheasfaidís not my complaint,
That becomes the rear leafy pearl that she caught my hand.
Sunday, Sunday is yours were to ruin
your required my darling, no inch of my permission,
If I was located in a corner of the house and my heart to love m'ais,
is pretty cute not to send as much out of the district.
It is my people constantly saying that I must go back,
But iarraimse Mary and Jesus that they find a boat or ship,
If I was out in the night leaf green of trees,
from the God true, not love me as love of my existence.
If I had to I would caddy snuff thrill comedy,
Or pípín tobacco is long straight to his head.
Neilí White pillow on the bed with me about one,
is absconding makers loving boots with brown mane.
Neilí is, from, soul and Neilí you, oh, my heart,
The dtiocfása me to the bottom of the glen heather?
Do not give thee sight harbors most towns stud,
is allowed to be in the coaches you on the road to The king.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?