Síle Bheag Ní Chonnalláin
Sheila ConlonFrom roisinelsafty.com: A song resurrected from the Bunting manuscripts by Mícheál Ó Súilleabháin and brought to my attention by Siobhán Armstrong. It was part of the repertoire of harpists of the North
Irish
English
A white Síle the bpéarlaí, his first love did not suffer of gloom,
Left my worry, id dhiaidhsa not mind me permanently.
If you dtige m'fhéachaint, I escape was harbor valleys,
Thought fatigue id 'I followed my heart as black as coal.
Wines are given to us and for us the best glass filled
If I find myself stretched permission white breast mínchnis.
A whitest flour is finer than silk fluffy birds,
Worried when I think'm tired of being separated from her.
Two I would be self mínchnis caoinmhéar breast fine,
I love glen gay since the fall of night to succeed day,
None 'to' Our escorts only grouse or beech cock,
'd Be without Cham in my heart comedy Síle There Chonnalláin.
Can you provide a better translation?