Seoladh na ngamhna
Launch of calvesIrish
English (machine translation)
Walking to this lonely forest Wednesday
Sea The young woman I met in the desert,
'In pursuit of calves yes I left the home
is one of them I find that white day.'
'The ash crainnín maora the woods at this,
is that we combine white day,
We will sit with the dawning of the morning,
is the calves receive in the desert.'
'I swear by my curse to this woodland mhaora
As they left here about me,
my father and my mother sad at home
is not a breeding spot I come.'
'And now, darling, since you are leaving me
is the fact that you are destined for me
This is for you to a little kiss on the tip of my fingers
are, my darling, my five hundred goodbye.'
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?