Ócam an phríosúin
Ócam prisonIrish
English (machine translation)
Oh, I recommend juice of barley forever forever And choíchin,
Not The pity is not popular at King George's done,
John Forde to become a magistrate and gcomhairleodh six people,
as it did I learn the ócam to exhaustion.
Chorus:
Ram-of-didle-forum, it ócam prison
and barley juice leaving the Volunteers two exhaustion.
Dhomsa store opened ócam overflow was there,
I noticed many of my arrest I think enough for a month,
I am relating the smile from the guard who was around me,
when I asked the cheannport how it grew the fionnach?
Chorus
One would think that that was the number tow, is
not it bad my fond of the old woman to weave it,
weighed it in his bag scales perfectly accurate,
That, or the carlaí, she scall is in winter.
Chorus
Night had Mac O'Loughlin asleep peacefully,
not been attacked luchain his ócam night,
morning morrow was the warder be telling, 'By dad', says the governor, 'the deabhal all you have done!'
Chorus
Well, I'm always very tired to looking out and spun,
Work for eochróir key he is a thousand,
That doors and locks ndúinfeadh Irish
That would the best of tincéaraí stiléaraí in bondage.
Chorus
Yours which is always very sad every Sunday holiday,
walking outside in the garden inside a ring as I was going around,
and that drains my eyes when I remember
That nice work Sunday to always be on the way .
Chorus
Drawn juice of barley still in the ísleán,
glass will we drink it, songs and dance,
will be the pot we and the bath that will help overcome,
glass will we drink, will our ócam two exhaustion.
Chorus
But if you will ever question what a difficult job to do,
Ab to exhaustion wept at the harbor ócaim or Greatman drain?
Chorus
Potatoes and potatoes are in the prison garden,
People for them to provide Garda lánadh Peace ',
and that fruit trees growing there, sloes and gooseberries,
While the army is master ACROSS the payment.
Chorus
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?