Mo Mháire
My MaryThis is a traditional Irish song arranged by Clannad. It appears on their third studio album Dúlamán, released in 1976.
The story of a man marrying a mermaid is common in the oral tradition in Ireland and Northwestern Europe. This version come from the singing of Áine Uí Laoi, Dobhair Láir, Gaoth Dobhair, Co. Dhún na nGall, who learned it from Síle Mhicí Uí Ghallchóir. Síle called the song “Amhrán Thoraí” and knew many more verses to it. The song is a conversation between the Mermaid and her daughter, Máire. The mermaid must leave her family and return to the sea now that she has found her magic cloak or seal skin in some versions.
Do you have any further information about this song? Edit this page and help us expand this section. ^closeIrish
English (machine translation)
At feast or serve no woman found
As my lovely Mary
Nearby is a white soft skin tags's nice
For chiurfeadh lil 'with disgrace
'In this world, there is no heart so beloved
Girl or a more authentic
"Among young or old 'women she flour
She is proud of the country
My single hair as gold rings
A 'drop down to earth
Over white neck's full guaille
A look is a statue
Ces clean clear all star "in the sky
Hope my love cleaner
And sweeter voice my young girl
Do not harp quiet the globe
"Among young people in leather shoe
Of floor, court or pairliúin
No side stood no man ever
Woman dancer beautiful half
If any óganiagh broke her heart
Without lie she defeated hundreds
'And the women dying each day
With the strength elder their jealousy
At feast or serve no woman found
As my lovely Mary
Nearby is a white soft skin tags's nice
For chiurfeadh lil 'with disgrace
'In this world, there is no heart so beloved
Girl or a more authentic
"Among young or old 'women she flour
She is proud of the country
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?