Méilte Cheann Dubhrann
Grinders Head DubhrannIrish
English (machine translation)
A Head Dubhrann ground, you 'used to take me cyan,
Evening in the summer when the sun luíos,
love your shores of night by day,
is a Head Dubhrann ground, first you farewell forever.
Not in the ground Udai I spent delightful spell gloom,
at herding cattle on the edge of the harbor,
and able to move my cradle when I was a little young,
is a Head Dubhrann ground, first you farewell forever.
I pity that tomorrow, running between two countries,
and the foreign man taking homesickness my heart,
My ROSCA as streams at síorshileadh afternoon,
is a Head Dubhrann ground, first you farewell forever.
A morning at dawn clouds in the sky,
is the rooster calling the dawn,
is the vessel staying in the mist edge,
is a Head Dubhrann ground, first you farewell forever.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?