Liam Ó Raghallaigh
Liam O'ReillyIrish
English (machine translation)
Have you remember the night this street was full of eachraí,
At priests and brothers are commenting on my wedding?
The fiddle and harp program two stimulus
had three white women there with my love bright to the bed.
In my widow is' virgin left my youth I,
Please notify my people drowned my dearest,
Two I were in the boat that day and my two hands to the scód
My word to you, to Liam O'Reilly, nice leigheasfainnse that your grief.
And would I Liam O'Reilly to 'the-law of the king,
and the curtains bright shining' on each side of him in the night,
Virgin quiet sensible preparing to head,
is from we mentioned together it unfortunate as you died for my pool.
Your eyes are the worm that is your mouth at the crabs,
are two Hand sea ghléigeala about ghéarsmacht salmon
Oh, five pounds would give the person to prepare my case for me,
He is my sorrow sharp you be in the single, And bright Neilí Nic to Jordanstown.
My curse for the freed by the boat,
Vide they imitate me had died in the programs,
would that Coillte dteiteá Causeway and the purchase of expensive wood,
not Liam O'Reilly bháfaí coasts Malbay.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?