Is measa liom Bródach
I Bródach WorstIrish
English (machine translation)
I Bródach worst O Ghaora,
worst I O Ghaora Bródach,
worst I O Ghaora Bródach
Do Bródach the blacksmith in Maínis Harbour.
Oh, blue, blue is the Bhródach,
From, blue, blue is the Bhródach,
From, blue, blue is the Bhródach,
Woe cowardly would both build.
Steel scissors are at the mBródach,
is the mBródach steel scissors,
is the mBródach steel scissors,
is a sheep bhearrfadh Joyce Country.
Oh, blue, blue is the Bhródach,
From, blue, blue is the Bhródach,
From, blue, blue is the Bhródach,
Woe cowardly would both build.
Thief was the Bródaí father,
Thief was the Bródaí father,
Thief was the Bródaí father,
and he imposition eangachaí the ropes.
Oh, blue, blue is the Bhródach,
From, blue, blue is the Bhródach,
From, blue, blue is the Bhródach,
Woe cowardly would both build.
If my Bhródach fhága the beach is,
if my Bhródach fhága the beach is,
if my Bhródach fhága the strand,
At Old Tom Cheaite it.
Oh, blue, blue is the Bhródach,
From, blue, blue is the Bhródach,
From, blue, blue is the Bhródach,
Woe cowardly would both build.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?
Chords
Can you submit one?