Bímse Féin ag Iascaireacht
I Myself Go FishingIn the video is a recording by sean-nós singer Lasairfhíona Ní Chonaola and her brother MacDara Ó Conaola. They are native Irish speakers from Inis Oír and learnt many original songs from their family, thus continuing the rich singing tradition of the Aran Islands.
Lasairfhíona’s début album An Raicín Álainn (pronounced An Rackeen Ah-lyn), was launched in 2002 at the Festival Interceltique in Lorient, Brittany. It was selected by Hot Press music magazine as one of the best folk albums of 2002. It was described by fRoots magazine as “one of the most sumptous traditional albums to have emerged for some time.”
MacDara Ó Conaola is Lasairfhíona’s brother and makes his début on this CD, singing the delightful lilting. He is also the photographer for An Raicín Álainn CD. MacDara is a keen sean-nós singer and is currently working on his own album.
Do you have any further information about this song? Edit this page and help us expand this section. ^closeIrish
English
I myself go fishing
Go fishing, go fishing
I myself go fishing
To try and earn my keep
I myself go courting
Go courting, go courting
I myself go courting
To lure a charming fair maid
Lilting x4
Come along to the priest with me
To the priest with me, to the priest with me
Come along to the priest with me
But she said to me, "How dare you"
She went along to the priest with me
To the priest with me, to the priest with me
She went along to the priest with me
He tied us together
Lilting x4
Now that we have tied the knot
Tied the knot, tied the knot
Now that we have tied the knot
I have to rock the cradle
I myself go fishing
Go fishing, go fishing
I myself go fishing
To try and earn my keep
Lilting x4
Can you provide a better translation?