An uair sin bhí an féar fada in Árainn
The time that the grass was long in AranIrish
English (machine translation)
That time was long grass in Aran,
was very nice platform ever had,
came to tuathmhal Nuala to Peter,
'Oh, Peter, of course not exhausted.'
And Charles, I would not 'un you beach,
and you chuideochadh the halves on board,
Oh, to Charles, I would not' un you beach,
and the beathach thiomáinfeadh under load.
Three weeks earlier my marriage,
I was musically bird,
was very nice in my shoes buckles
and apron from the sun dressed.
But you put me in the beginning of winter,
and bed my children forever,
will another woman bhacán your hand,
and there s profile on my jaw bone.
Oh, to Nancy, if you ghní the marriage,
will you sad after him,
Did not you get my permission or my advice,
Char view you ahead or behind.
Oh, God, reveal what will I do tomorrow,
when I tífeas my love was going west,
when I can not wept in his presence,
on much between us ever had.
But whoever spleoid not wise,
and say that the matter properly,
On solitude far from the people,
and not close to being only a short time.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?