Before you edit: All changes are checked by a moderator before being published to the site and could take a few days.
This is a traditional Irish song arranged by Irish band Téada. It appears on the album Give Us a Penny and Let Us Be Gone released in 2004. See another version of this song Thíos I dTeach An Tórraimh by Mairéad Ní Mhaonaigh and Frankie Kennedy.
Thíos i deach an tórraimh fuair mé eolas ar mo chailín donn Bhí a grua mar na rósaí is bhí a béilín mar a bheadh siúcra donn Bhí mil ar bharra na gcraobh ann 'gus céirbheach ar bhun na gcrann 'S bhí iasc na finne ag léimnigh le plésiúr mar bhí sí liom
Bhí mé lá go ceolmhar, ar mo sheol agus mé i gceann a' tí Ag síorghabháil don cheol is ag cur na mbréag in iúl do mhian mo chroí Ní chreidfeadh sí mo ghlórthaí, nó gur shíl sí gur á mealladh a bhínn Tá mé óg go leor i gcónaí is ní phósfaidh mé ach mian mo chroí
'S binn agus ceolmhar a labhras gach éan i dtom Is deas gach uile shórt 'gus is ródheas mo chailín donn Is aici fuair mé eolas ar mhórán is ar thuilleadh grinn Is nár deas an rud sú na heorna, 'bheith le hól agus a teannadh liom
Bhí mé lá go ceolmhar, i ngleanntáin is mé ag seoladh bó Thárlaidh orm an ógmhnaoi, is í cóirithe insan éidiú chóir Bhí hata os cionn a clóca agus búclaí ina bróga thíos Ó ba chosúil le mo stóirín í, an réalt eolais bhí ag gabhail romham sa tslí
Ar éirí dom Dé Céadaoin dar liom go raibh an mhaidin fuar Bhreathnaigh mé uaim mo stóirín ar an lána is í i bhfad uaim Dhruid mé le mo chéile mar 'ndúil is go rachadh muid chun suain Ó, is a Dhia nár dheas an féirín an ógmhnaoi a d'imigh uaim
Mallachtaí na hAoine ar an té údaí a bhain díom mo stór Nach ligfeadh ar na gaobhair mé lá saoire ná go moch Dé Luain Dá mbeadh sé ag cur is ag déanamh díle is ag síochur den sneachta ó thuaidh Ó, a Dhia dá bhfaighinnse síneadh léi bheinn chomh haoibhinn leis an eala ar cuan
Bhí mé lá bréa samhraidh is mé ag labhdaireacht go mór le mnaoi Fá bhruach na coille cluanaí is gan rún agam filleadh choíche Más den chinniúint cluanaí do lua liom is gan d'fháil mar mhnaoi Seo beannacht na Rí go buan duit is bí ar cuairt agam gach áit a mbím
Ach ní dhéanfaidh mé cónaí in Éirinn go dté mé is tú chun an Oileáin Úir Insan áit a bhfaighidh mo cheadsearc téada i m'fhidil úr Órú bhuailfinn port le pléisiúr in éadan gach balla cuain Ó is a Rí nár dheas an féirín í mo chéadsearc a mealladh uaim
Ble below in the funeral I found my brown girl Her cheeks as the roses Her mouth was like brown sugar Honey crop was the branches there and my céirbheach bottom of trees 'S fish were jumping to the witness as she was I plésiúr
I was musically day, on my sail and I in one of the house Síorghabháil to music by adding the lying folk inform my heart desire She could not believe my ghlórthaí, or that she thought that I'd be attracted to I'm still young enough that I just do not want to marry my heart
'S musical sings sweetly and every bird in the bushes Nice everything at 'And my girlfriend is very nice brown I found it a rich depth is further It is not a nice thing barley juice, 'be drinking and I tightened
I was day musically, in that I glens address cow Ógmhnaoi happened to me, is dressed insan should éidiú Hat was a cloak over his shoes and buckles below Oh my darling seemed to be, the guiding star prisoner was me on the way
Take me on I think Wednesday was the cold morning I looked on my lane, my darling is far away I shut my spouse as' am confident that we would go to sleep Oh, God is the right not to treat the ógmhnaoi I went
Friday curses on the person involved Udai me my darling Not allowing nearby than I holiday early Monday Had he is making a deluge of snow is at síochur north Oh, God I would be if I took her as lovely extension of the swan on harbor
I had a fine summer day I greatly labhdaireacht woman Springfield By the edge of the woods is not my intention to return ever If mention of the fate of Springfield for me is not to get involved with a woman Here the King permanent goodbye to you, you'll be visiting me every where I am
But I do not live in Ireland and I till you to the Islands Fresh In The place to give my sweetheart ropes in fresh m'fhidil ORU bhuailfinn port with pleasure against each harbor wall From the south to the King not treat my sweetheart attracted me
SongsInIrish.com is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com or amazon.co.uk.