Before you edit: All changes are checked by a moderator before being published to the site and could take a few days.
Mo léan gan mé in Acaill,Nó ar bhóithre Thír an Áir, Ag Róise ar an Mhaol Raithní, Nó thíos ag Mairéad Bhán; Dónall Óg Ó Ceallmhaoi, Is é a chroithfeadh liomsa lámh Nó Séamas Bhriain in Acaill thall, Níorbh fhada liom an lá.
Dhá mbeinnse ar an Doirín, Is ann a gheobhainn greann, Nó ag Parthalán, croí na gcarad, Nó as sin siar go Céibh; Tomás Mór Ó Gallachóir Agus an Charraig uilig ní bréag, Dhá mbeinnse ag cruinniú fataí, Ba mhaith sin lán mo chléibh.
Dhá mbeinnse in Acaill Bheag istoíche, Bheinn seal ag Antoin Eoghain, Nó ag Seán ’ic Taidhg, an scafaire Atá thall ar an gCloch Mhór; Tá na báid ag teacht ón fharraige ann, Is na loingis faoi racht seoil Ach tá mé i measc na bhfear láiste, Is ní fada a bheas mé beo.
Is trua gan mé i nDumha Éige, Ach ní fhéadaim a dhul ann, Tá éisc na mara ag éirí ann Is na báid ag teacht ón toinn; Is ann a gheobhainn na scafairí A d’íocfadh amach mo scór, Dumha Ghoirt is Tóin an tSeanbhaile, Is as sin go teach Sheáin Mhóir.
Dhá mbeinnse ar an gCaiseal, Is ann a gheobhainn greann, Nó ag Úna i mBun an Churraigh, Níorbh fhada liom an oíche; Bheinn seal ag Pádraig Ceafarcaigh, ’Gus seal ag Aindriú Mór, Ach tá mé i measc na bhfear láiste, Is ní fada a bheas mé beo.
Dhá mbeinnse i nDumha Cinn Aille, Ar an Abhainn nó ar Shliabh Mór, An Caol ní bheidh mo dhearmad, Mo chreach is mo bhrón; Is ann a gheobhainn na scafairí A d’iocfadh amach mo scór Ach tá mé i measc na bhfear láiste Is ní fada a bheas mé beo.
Alas no I in Achill, Or road Terenure Áir, At Rosie the O'Malley Bracken, Or below by Margaret White; Daniel Young From Ceallmhaoi, is a chroithfeadh me hand Or James O'Brien Achill far, not long to the day .
Two I would be on the Green, There I find humor, Or Bertie, heart friend, Or thence to Pier; Thomas Major Gallagher and Carrick all not lie, two I would be meeting potatoes, would so many of my breast .
Two I'd Achill Beg at night, I would turn to Tony Owen, Or John 'ic Tadhg, the scafaire Which is opposite the large stone; The boats coming from the sea there is the fleet under outpouring sail But I am among the leaching men, is not long I'll live.
I pity is not in Dumha Éige, But I can not to go there, is becoming marine fish there are the boats coming from the wave; There I find the scafairí A would pay off my score, mound the'd Gort Oldtown, is a house that John Eustace.
Two I'd Cashel, There I find humor, Or Una in Course Curragh, not long to the night; I would turn to Patrick Ceafarcaigh, and while Andrew Large, But I am among men leaching, is not far I'll live.
Two Heads I were in Dumha Cliff, on the River or Big Mountain, Keel will not my mistake, My ruin my grief; There I find the scafairí that would be paid out my score But I am among men leaching is I will not live long.
SongsInIrish.com is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com or amazon.co.uk.