English (machine translation)
Foolish man that would gcléibhín,
Out in the face of pride,
With his finger section is a strong céasladh
had caused the rope and the rope snare it.
Later that drew up the Kilpatrick Sandhill,
And where is the person ultimately it would be,
Not to anyone fed in Ireland,
Did not always toe wet in the event.
If a weak or strong the wood lost,
did not like the place to Ara
A hang up opposite the High King
With ever pray for the creature.
Look, Mary, the men left,
is not to rescue people in Ireland,
not weeping sore that should be done,
and not laughing about the acquisition.
If you could Aran within two years,
Tchífeá cheap enough wood there
Pork salted Spanish silk is
a little fhearrde country was big.
St. Patrick is said that we should mile,
Building through the mhónaidh stumps,
not be taking wood to order bailiffs
is to the Roman church.
Warning: This is a machine translation!
Can you help us provide a proper one?